Blog Archives
Crème de citrouille de maman / Pumpkin soup from my mom
I added a category for recipes from my childhood where I will share recipes from my family, my heritage in the kitchen.
J’ai créé une nouvelle catégorie pour les recettes de mon enfance où je partagerai les recettes de ma mère et de tante Lucille, Claire etc..enfin mon héritage dans la cuisine.
As long as I can remember, my mom pureed the pumpkin after halloween and made a soup. Years ago when I asked her for the recipe, it was something like “well you should put 1/3 of tomato for the pumpkin you have and the 1/4 of milk of whatever tomato you put etc….”. Soooo, I experimented over the years and these are my proportions and my twist to it. Basically the more you like the pumpkin taste, the less tomato you put. My sister tells my mom is now putting NO tomatoes and just a bit of milk so basically anything goes 🙂
Mine here is more red because I felt like it. When I make some after halloween, I will upload a more orange picture so you can see the variety!
Depuis que je suis toute petite, je me rappelle ma mère et tante Lucille qui préparaient une crème de citrouille. Lorsque je lui ait demandé la recette, il y a plusieurs années, la réponse fût: “Ben tu mets 1/3 de tomate pour la quantité de citrouille que tu as et puis à peu près 1/4 de lait pour ce que tu as mis de tomates etc…” Donc, au fils des années, j’ai expérimenté et adapté les proportions selon mon goût. En fait, plus vous aimez le goût de la citrouille, moins vous mettez de tomates. Ma soeur me dit que ma mère cette année, en a fait en mélangeant simplement sa purée avec un peu de lait….donc à peu près n’importe quoi!
La mienne est plus rouge ici car j’avais un goût de tomate mais je mettrai une photo de ma prochaine recette après l’halloween qui sera plus orange pour bien démontrer les possibilités de variations!
Ingredients
- 6 cups of pumpkin puree (which I will show how to make in a future post. Do not buy cans!) / 6 tasses de citrouille en purée (sera démontré prochainement, n’achetez pas les conserves!)
- 1 1/4 cups of crushed tomatoes or tomato sauce. I put my homemade tomato sauce because I prefer the tomato taste so my soup is more red 🙂 / 1 1/4 tasse de tomates écrasées ou sauce tomate maison. Je mets ma sauce tomato car je préfère le goût des tomates 🙂
- 3 cups of milk / 3 tasses de lait
- 4 cups of chicken broth (which I often omit) / 4 tasses de bouillon de poulet (que j’omets souvent)
- Nutmeg, salt, pepper, fine herbs to taste (I put a few teaspoon each) / muscade, sel, poivre et fines herbes au goût (j’en mets quelques cuillers à thé)
- 2 onions / 2 oignons
- 3 garlic cloves / 3 gousses d’ail

Add a little oil in your pot and fry diced onions and minced garlic. Add the rest and heat through.
Faite revenir les oignons hachés avec l’ail émincé dans un peu d’huile. Ajouter le reste et réchauffer jusqu’à ce que les goûts soient bien mélangés.
I add either a dollop of plain yogourt to the bowl or grated parmesan. Eat with Ace cheese crackers…Yum!
Je rajoute une cuiller de yogourt nature au plat de service ou du fromage parmesan râpé au goût. Déguster avec les craquelins Ace au fromage….délicieux!



